Доклад на тему «Новые слова в современном русском языке. Неологизмы в русском языке: определение, примеры

Подписаться
Вступай в сообщество «passport13.com»!
ВКонтакте:

Современный русский язык - это национальный язык русского народа, форма русской национальной культуры. Он представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе все русские говоры и наречия, а также различные жаргоны.

Некоторые слова русского языка вошли в мировые языки. Заимствования из русского или через русский язык наблюдались с давних пор. Еще в 16-17 веках европейцы узнали через русский язык такие слова, как блин, верста, боярин , изба, квас, кремль, копейка, царь . Позднее в Европе распространились слова декабрист, самовар, балалайка , частушка . Ради совместного ведения дел в новых экономических условиях, ради познавательных и туристических интересов расширяется круг людей, заинтересованных в овладении русским языком.

В современной языковой ситуации есть явления, вызывающие тревогу. Это, прежде всего, хлынувшие бурным потоком иностранные заимствования. По количеству заимствований из западных языков наше время, пожалуй, может сравниться только с XVIII в. Тогда слова голландского, немецкого, французского, итальянского происхождения так наводняли тексты, что неподготовленный человек не мог добраться до смысла написанного. Военные приказы оставались невыполненными из-за того, что подчиненные не понимали, что значит “авантажное место”. В подобном же положении оказывается подчас и современный читатель, пытаясь понять какую-нибудь статью, изобилующую экономическими терминами.

К сожалению, не все слова украшают и обогащают русский язык. Полно разных иностранных выражений, которые постепенно вытесняют корневые русские слова, тем самым, подвергая опасности исчезновению языка, народ часто не правильно произносит слова, и создаёт сленги. Они употребляются даже тогда, когда у нас есть синонимические им исконно русские слова. С этим надо бороться.

Наш язык не боится брать иноязычное слово, приспосабливая его к своим нуждам. При этом необходимые заимствования надо отличать от ненужных или модных слов, засоряющих язык. Но даже и необходимыми заимствованиями следует правильно пользоваться, хорошо понимая их смысл и зная условия их употребления. Среди заимствований различаются слова употребительные и освоенные и слова хотя и широко распространенные в речи, но не освоенные. Освоение иноязычных слов – это прежде всего подчинение их строю заимствующего языка – грамматике и фонетике .

Гораздо большее беспокойство вызывает другое “новое” явление в русском языке - его жаргонизация. Процесс “жаргонизации” находит отражение прежде всего в устно-разговорной речи с людьми близкими и знакомыми. Однако многие жаргонизмы проникают и на страницы печати, в радио– и телеэфир.

(Крутой - о человеке: решительный и хладнокровный; тусовка - собрание людей, объединенных общими интересами; разборка - выяснение отношений, обычно агрессивное, с применением насилия; лимон - миллион рублей или долларов; кинуть - обманным путем выманить более или менее крупную сумму денег; разборка – выяснение отношений, самосуд; на халяву – не затрачивая средств или усилий; замочить – убить; взять на понт, взять на пушку – обмануть, навар – доход; до лампочки – безразлично )

Безусловно, наш язык – живой организм, в котором происходят разные процессы, и его нельзя заключить в определенные рамки. Но если говорить о том, что язык проходит необходимый этап развития, то, наверно, и мы должны развиваться вместе с ним. Русский язык богат чудесными словами: “здравствуй” – вместо “Hello!”; “прощай” (прости меня), “до свидания” – зачем чужое “By!”; “спасибо” (спаси, Бог), “благодарю” (дарю благо) – к чему ненужное “thank you”?

Проведя анализ словарей неологизмов, можно выявить основные принципы развития и расширения лексической системы в русском языке. Выделяются следующие способы появления новых слов:

1. Морфологический, при котором новые образования в языке - это результат деривационных (словообразовательных) процессов. Например: «ментальный», «мелочевка». Деривация подразумевает под собой образование новых слов по определенным моделям из морфем, уже существующих в языке.

2. Лексико-семантический. В этом случае новые значения появляются у известных слов. Например: «пенал» (тип гаража), «зебра» - пешеходный переход.

3. Лексико-синтаксический (непродуктивный). При подобном способе словообразование происходит на базе словосочетаний. Например: «сегодня», «сейчас».

4. Морфолого-синтаксический (малопродуктивный). Это способ, при котором одна часть речи переходит в другую. Например: «благодаря» (кого?) - деепричастие, (чему?) - предлог.

5. Внешнее влияние. Заимствования - один из способов словообразовательного запаса. Сюда относятся такие слова, как: «фломастер», «ноу-хау», «икебана» и др.

По мнению исследователей, результатом словообразований в нашем языке является более 90% всех новообразований последних нескольких десятилетий. Основным способом на сегодняшний день остается морфологический, когда из уже существующих в языке основ и аффиксов появляются новые слова. Они, как правило, создаются по образцу уже имеющихся слов. Например: «пиарщик» - по аналогии «спорщик».

Другие статьи по теме:


Центр лингвистических программ Poliglot. Уникальная методика скоростного изучения на дому. Быстрый результат с гарантией!

События и новости культуры и образования:

Развитие общества, технический прогресс, предметы и процессы в быту – все это находит свое отражение в языке, а конкретно – в появлении новых слов и словосочетаний. Именно они и будут называться неологизмами – что в переводе с древнегреческого означает не что иное как «новое слово» («неос» - новый, «логос» - слово).

Неологизм – это слово или словосочетание, которое сравнительно недавно появилось в языке. Чаще всего это заимствованные слова из других языков. Со временем слова теряют статус неологизма.

Специфичность неологизмов заключается в том, что на фоне общеупотребительных слов они могут быть не всем понятны, относятся к категории пассивной лексики, при этом могут выглядеть несколько колоритно и оригинально. У мертвых языков таких новых слов нет, а вот развитые языки пополняются ими даже не ежегодно, а ежемесячно и ежедневно. Связано это с очень быстрым развитием прогресса, информационных технологий, сферой взаимоотношений, благодаря которым в обиходе людей и появляются эти слова.

Говоря о том, что такое неологизм , необходимо отметить, что в этом статусе слово будет находиться только определенный промежуток времени. Утратив свое новаторство и непонятность, став для большинства людей привычным словом, неологизм переходит в категорию общеупотребительных понятий. А на смену приходят новые слова, и именно так идет обновление языка.

Примеры неологизмов.

Приведём в пример несколько слов-неологизмов с их значением:

Флорист – специалист ботаники, изучающий растения (флору). Часто применяют к продавцам в цветочных магазинах. В большинстве случаев подразумевается человек, разбирающийся в цветах и работающий в сфере продажи цветов и иных растений.

Менеджер – сотрудник компании, занимающийся управлением чем-либо. В настоящее время используется слишком широко, чтобы дать точное определение. Изначально менеджер – управляющий (от англ. «manage» - управлять, руководить, распоряжаться).

Секьюрити – охрана. Слово, заимствованное из английского языка – security, переводится, как охрана. Заимствовано, как мода на «гламурные» названия должностей. Это просто охранник, а не секьюрити или менеджер по безопасности.

– обувь от Кристиана Лабутена.

Виды неологизмов.

Специалисты подразделяют неологизмы на несколько групп, выделяя:

  • общеязыковые;
  • авторские (слова созданы авторами художественных произведений).

Также выделяют собственно лексические неологизмы, и семантические – старые слова, но с новым смыслом (меню, зебра).

Авторские неологизмы отличаются необычностью, при этом важно, что они обычно привязаны к определенному художественному произведению и в другом контексте могут быть не поняты. Среди самых известных авторов, сочинявших новые слова и словосочетания такие корифеи как В. Маяковский, В. Хлебников, И Северянин, М Салтыков-Щедрин.

Особенности появления неологизмов

Неологизмы в русском языке , как и в любом другом, появляются постоянно, но особенно большой приток их наблюдается в особые периоды:

  • изменение типа общества, форм правления, социальной структуры (революции, войны, перевороты);
  • модернизация и технический прогресс.

Кардинальные перемены в обществе влекут за собой различные изменения во всех сферах, и язык не будет исключением. После Октября 1917, появилось огромное количество неологизмов: комсомол, рабфак, ударники, колхозы и прочие.

Бурное развитие технологий в конце XX-началеXXI веков, различных политических и экономических процессов также явилось причиной появления в языке новых слов: оффшор, лайхфак, коуч, селфи, роуминг, секьюрити, спрэд, рейтинг, кейтеринг и многие другие.

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «passport13.com»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «passport13.com»