Смотреть что такое "Уровни языка" в других словарях

Подписаться
Вступай в сообщество «passport13.com»!
ВКонтакте:

Мы постоянно используем устную или письменную речь и редко задумываемся над тем, каково строение литературного языка. Для нас он средство, инструмент достижения определенной цели. Для лингвистов язык – это объект специальных научных исследований, результаты которых обобщаются в виде статей, монографий, словарей. Языкознание, или лингвистика (от лат.lingua – язык), – это наука о языке, сложившаяся в связи с потребностью людей в осмыслении такого явления, как язык .

Лингвисты выяснили, что язык – это не нагромождение слов, звуков, правил, а упорядоченная система (от греч.systema – целое, составленное из частей).

Характеризуя язык как систему, необходимо определить, из каких элементов он состоит. В большинстве языков мира выделяются следующие единицы: фонема(звук), морфема, слово, словосочетание и предложение . Единицы языка неоднородны по своему строению. Есть единицы относительно простые, например, фонемы, а есть и сложные – словосочетания, предложения. При этом более сложные единицы всегда состоят из более простых.

Поскольку система – это не случайный набор элементов, а их упорядоченная совокупность, для понимания того, как «устроена» система языка, все единицы необходимо сгруппировать по степени сложности их структуры.

Итак, самая простая единица языка – это фонема , неделимая и сама по себе незначимая звуковая единица языка, служащая для различения минимальных значимых единиц (морфем и слов). Например, слова пот – бот – мот –кот различаются звуками [п], [б], [м], [к], представляющими собой разные фонемы

Минимальная значимая единица – морфема (корень, суффикс, приставка, окончание). Морфемы уже имеют какое-либо значение, но самостоятельно употребляться еще не могут. Например, в слове москвичка четыре морфемы: москв-, -ич-, -к-, -а. Морфема москв-(корень) содержит как бы указание на местность;-ич- (суффикс) обозначает лицо мужского пола – жителя Москвы;-к- (суффикс) означает лицо женского пола – жительницу Москвы;-а (окончание) указывает, что данное слово является существительным женского рода единственного числа именительного падежа.

Относительной самостоятельностью обладает слово – следующая по степени сложности и важнейшая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, признаков или указывающая на них. Слова отличаются от морфем тем, что они не просто имеют какое-либо значение, но уже способны что-то называть, т. е. слово – это минимальная номинативная (назывная) единица языка . В структурном плане она состоит из морфем и представляет собой «строительный материал» для словосочетаний и предложений.

Словосочетание – соединение двух слов или более, между которыми имеется смысловая и грамматическая связь. Оно состоит из главного и зависимого слов: новая книга, ставить пьесу,каждый из нас (главные слова выделены курсивом).

Наиболее сложной и самостоятельной единицей языка, с помощью которой можно уже не только назвать какой-то предмет, но и что-то сообщить о нем, является предложение – основная синтаксическая единица, которая содержит сообщение о чем-либо, вопрос или побуждение. Важнейшим формальным признаком предложения является его смысловая оформленность и законченность. В отличие от слова – единицы номинативной (назывной) – предложение является единицей коммуникативной.

Современные представления о системе языка связаны прежде всего с учением о его уровнях, их единицах и отношениях. Уровни языка – это подсистемы (ярусы) общей языковой системы, каждая из которых обладает набором своих единиц и правил их функционирования . Традиционно выделяются следующие основные уровни языка: фонемный, морфемный, лексический, синтаксический.

Каждый из уровней языка обладает своими, качественно отличными единицами, имеющими разные назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка: фонемный уровень составляют фонемы, морфемный – морфемы, лексический – слова, синтаксический – словосочетания и предложения.

Единицы языка связаны между собой парадигматическими, синтагматическими (сочетаемостными) и иерархическими отношениями.

Парадигматическими называются отношения между единицами одного и того же уровня, в силу которых эти единицы различаются и группируются. Единицы языка, находясь в парадигматических отношениях, являются взаимопротивопоставленными, взаимосвязанными и тем самым взаимообусловленными.

Единицы языка являются противопоставленными в силу их определенных различий: так, русские фонемы «т» и «д» различаются как глухая и звонкая; формы глагола пишу – писал –буду писать различаются как имеющие значения настоящего, прошедшего и будущего времени. Единицы языка являются взаимосвязанными, поскольку объединяются в группы по сходным признакам: так, русские фонемы «т» и «д» объединяются в пару в силу того, что обе они – согласные, переднеязычные, взрывные, твердые; указанные ранее три формы глагола объединяются в одну категорию – категорию времени, так как все они имеют временное значение. Синтагматическими (сочетаемостными) называются отношения между единицами одного уровня в речевой цепи, в силу которых эти единицы связываются друг с другом, – это отношения между фонемами при их связи в слоге, между морфемами при их связи в слова, между словами при их связи в словосочетания. Однако при этом единицы каждого уровня строятся из единиц более низкого уровня: морфемы строятся из фонем и функционируют в составе слов (т. е. служат для построения слов), слова строятся из морфем и функционируют в составе предложений. Отношения между единицами разных уровней признаются иерархическими.

Строение каждого уровня, отношения единиц между собой являются предметом изучения разделов языкознания – фонетики, морфологии, синтаксиса лексикологии.

Фонетика (от греч.phone – звук) – раздел языкознания, изучающий звуки языка, их акустические и артикуляционные свойства, законы их образования, правила функционирования (например, правила сочетаемости звуков, распределения гласных и согласных и т.д.).

Морфемный и синтаксический уровни языка изучаются двумя лингвистическими дисциплинами – соответственно морфологией и синтаксисом.

Традиционно морфология и синтаксис объединяются, составляя два относительно самостоятельных раздела, в более общую лингвистическую науку – грамматику (от греч.gramma – письменный знак) –раздел языкознания, содержащий учение о формах словоизменения, строении слов, видах словосочетаний и типах предложения.

Морфология (от греч.morphe – форма,logos – слово, учение) – один из разделов грамматики, изучающий морфемный состав языка, типы морфем, характер их взаимодействия и функционирования в составе единиц более высоких уровней.

Синтаксис (от греч.syntaxis – составление, построение) – это раздел грамматики, изучающий закономерности построения предложений и сочетания слов в словосочетании. Синтаксис включает в себя две основные части: учение о словосочетании и учение о предложении.

Лексикология (от греч.lexikos – словесный, словарный,logos – учение) – это раздел языкознания, изучающий слово и словарный состав языка в целом. Лексикология включает в себя следующие разделы:

ономасиология (от греч.опота – «имя»,logos – учение) – наука, исследующая процесс называния. Ономасиология отвечает на вопрос, как происходит называние, присвоение имен предметам и явлениям внешнего мира;

семасиология (от греч.semasia – обозначение,logos – учение) – наука, изучающая значения слов и словосочетаний. Семасиология исследует смысловую сторону языковой единицы, сопоставляя ее с другими единицами того же уровня. Она показывает, как в единицах языка (словах) отображается внеязыковая действительность;

фразеология (от греч.phrasis – выражение,logos – учение) – наука, изучающая устойчивые обороты речи языка, природу фразеологизмов, их типы, особенности функционирования в речи. Фразеология выявляет специфику фразеологизмов, особенности их значения, отношений с другими единицами языка. Она разрабатывает принципы выделения и описания фразеологических единиц, исследует процессы их образования;

ономастика (от греч.опота – имя) – наука, изучающая имена собственные в широком смысле слова: географические названия изучаеттопонимика, имена и фамилии людей –антропонимика;

этимология (от греч.etymon – истина,logos – учение) – наука, изучающая происхождение слов, процесс формирования словарного состава языка. Этимология объясняет, когда, в каком языке, по какой словообразовательной модели возникло слово, каково было его первоначальное значение, какие исторические изменения оно претерпело;

лексикография (от греч.lexikon – словарь,grapho – пишу) – наука, занимающаяся теорией и практикой составления словарей. Она разрабатывает общую типологию словарей, принципы отбора лексики, расположения слов и словарных статей.

Язык – это система знаков любой физической природы, выполняющая познавательную и коммуникативную функции в процессе человеческой деятельности . Люди могут пользоваться различными знаковыми системами: телеграфный код, транскрипции, стенография, таблицы, цифры, жесты, дорожные знаки и т. п. В самом общем плане языки разделяются на естественные и искусственные.

Естественным называют язык, который возник вместе с человеком и развивался естественным путем, при отсутствии сознательного воздействия на него человека.

Искусственны е языки – это знаковые системы, созданные человеком как вспомогательные средства для разных коммуникативных целей в тех областях, где применение естественного языка затруднено, невозможно или неэффективно. Среди искусственных языков можно выделить плановые языки, являющиеся вспомогательными средствами международного общения (эсперанто, идо, волапюк, интерлингва);символические языки науки, например языки математики, химии, физики, логики; языки человекомашинного общения, например языки программирования, информационно-поисковые языки.

Естественный язык принципиально отличен от создаваемых в естественных науках, математике, технике систем знаковых обозначений. Так, систему обозначений в науке, систему телефонных номеров, дорожных знаков мы при определенных обстоятельствах можем заменить на более удобную. Нужно помнить, что эти знаковые системы создаются искусственно и служат средством общения только в узком кругу специалистов.

Изучение знаковых систем является предметом специальной науки – семиотики, котораяисследует возникновение, строение и функционирование различных знаковых систем,хранящих и передающих информацию. Семиотика изучает естественные и искусственные языки, а также общие принципы, составляющие основу структуры всех знаков.

Знак – это материальный предмет (в широком смысле слова), выступающий в процессе познания и общения в качестве представителя или заместителя некоторого другого предмета, явления и используемый для передачи информации.

В семиотике различают два типа знаков: естественные (знаки-признаки) иискусственные (условные).Естественные знаки (знаки-признаки) содержат некоторую информацию о предмете (явлении) вследствие естественной связи с ними: дым в лесу может информировать о разведенном костре, морозный узор на оконном стекле – о низкой температуре воздуха на улице и т. д. В отличие от знаков, которые существуют отдельно от предметов и явлений, знаки-признаки являются частью тех предметов или явлений, которые люди воспринимают и изучают (например, мы видим снег и представляем зиму).Искусственные (условные) знаки специально предназначены для формирования, хранения и передачи информации, для представления и замещения предметов и явлений, понятий и суждений.

Знак не является частью (или существенной частью) того, что он представляет, замещает, передает. В этом смысле он искусствен и условен. Условные знаки служат средством общения и передачи информации, поэтому их называют также коммуникативными, или информативными знаками (знаками-информаторами). Существует множество информативных знаков и их систем, различающихся назначением, структурой и организацией. Основные виды информативных знаков – сигнал, символ, языковой знак.

Знаки-сигналы несут информацию по условию, договоренности и не имеют никакой естественной связи с предметами (явлениями), о которых они информируют. Сигнал – это звуковой, зрительный или иной условный знак, передающий информацию. Сам по себе сигнал не содержит информацию – информацию содержит знаковая ситуация. Например, зеленая ракета может означать начало атаки или начало какого-либо празднества; школьный звонок означает окончание или начало урока, а звонок в квартире – это сигнал, приглашающий открыть дверь, и т. д. Содержание сигнала как условного знака, таким образом, варьируется в зависимости от ситуации, от количества сигналов (например, три звонка в театре означают начало спектакля).

Знаки-символы несут информацию о предмете (явлении) на основе отвлечения от него каких-то свойств и признаков. Символ отличается от сигнала тем, что его содержание наглядно, и тем, что он свободен от ситуативной обусловленности. Например, изображение соединенных во взаимном пожатии рук – это символ дружбы, изображение голубя – это символ мира, герб – это изображение какого-либо предмета как признака принадлежности определенному государству, городу и т. д.

Языковые знаки – это знаки человеческого языка, основные информативные знаки.

Основные признаки знака: двусторонность (наличие материальной формы и содержания), противопоставленность в системе, условность/мотивированность.

В знаке выделяются две стороны – означаемое (понятие, содержание, смысл знака, его внутренняя сторона, то, что воспринимается нашим сознанием) иозначающее (внешнее выражение знака, его формальная сторона, то, что воспринимается органами слуха или зрения).

Как правило, знаки в системе противопоставлены, что предполагает различность их содержания. Например, длинные и короткие гудки в телефонной трубке означают соответственно «линия свободна» – «линия занята». Противопоставленность знаков ярко проявляется в случаенулевого обозначающего. Рассмотрим ситуацию. Для того чтобы какой-то предмет (или звук, жест и т. д.) мог стать условным знаком, он обязательно должен быть противопоставлен какому-то другому предмету (или звуку, жесту и т. д.), иначе говоря, он должен войти в систему знаков.

К примеру, поставленная на подоконник ваза может стать сигналом об опасности только в том случае, если обычно ее там нет. Если же она всегда стоит на подоконнике, она ничего не может обозначать, тогда она – просто ваза. Для того чтобы приобрести способность что-то обозначать, она должна быть противопоставлена другому знаку, в данном случае –нулевому (т. е. значимому отсутствию материально выраженного знака).

Условная связь между означающим и означаемым основана на договоренности (сознательной) (красный свет – «путь закрыт»). Условной связью, например, является закрепленность длительности или краткости звучания гудка в телефонной трубке с занятостью или незанятостью телефонной линии.Мотивированная (внутренне обоснованная) связь основана на сходстве означающего с означаемым. Признак мотивированности очевиден при изображении на дорожном знаке поворота, бегущих детей и т. д.

Языковой знак, как всякая двусторонняя языковая единица, обладает формой (означающее знака) и содержанием (означаемое знака). Как и все прочие знаки, они всегда материальны и означают что-то помимо самих себя. Языковые знаки всегда условны, т. е. связь означаемого и означающего у них произвольна (но при этом, будучи однажды установленной, она становится обязательной для всех носителей данного языка). Как и все условные знаки, они всегда являются членами знаковой системы, а следовательно, обладают не только значением, но и значимостью.

Помимо свойств, общих для всех знаков, языковые знаки имеют еще и особые, только им присущие особенности. К их числу относится линейность: языковые знаки всегда следуют друг за другом, никогда не совмещаясь в пространстве (при письме) или во времени (в устной речи). Можно представить себе неязыковой знак (скажем, сигнал) в виде звучащего в определенный момент аккорда из трех звуков, каждый из которых имеет свое значение. Но не существует языковых знаков, в которых в пространстве или во времени совмещалось бы несколько единиц. Они всегда следуют друг за другом, составляя линейную цепь.

Другая особенность языковых знаков связана с диахроническим аспектом их существования: языковой знак характеризуется изменчивостью и одновременностремлением к неизменчивости. Такое противоречие объясняется тем, что язык используется обществом, которое, с одной стороны, нуждается в постоянно изменяющемся языке для выражения своих меняющихся знаний о мире, а с другой стороны – в неизменной, стабильной системе общения, так как любые изменения в языке поначалу вызывают затруднения в общении. Поэтому на языковые знаки постоянно действуют две разнонаправленные силы, одна из которых подталкивает их к изменению, а другая стремится их удержать в неизменном виде. К языковым знакам следует отнести значимые единицы языка – морфемы, слова, предложения.

Однако знаковость морфем очень ограничена, поскольку морфемы являются составными частями слов и имеют значения только в составе слов. В полной мере знаками в языке являются слова. Они представляют понятия, являются их символами или знаками; слова способны входить в состав предложения и по необходимости оформлять предложение. Полноценным коммуникативным знаком является предложение. В предложении как высшей знаковой единице приводятся в действие все знаки и сигналы языка, а сами предложения образуют связь друг с другом, с контекстом и ситуацией речи. Предложение обеспечивает языку возможность передавать любую конкретную мысль, любую информацию.

Язык как важнейшая знаковая система отличается от всех остальных вспомогательных (специализированных) знаковых систем.

Языковая знаковая система является всеобъемлющим средством передачи и хранения информации, а также оформления самой мысли, выражения эмоций, оценки и волеизъявления, в то время как специализированные знаковые системы служат для передачи ограниченной информации, перекодировки уже известного.

Сфера употребления языка универсальна. Он используется во всех областях человеческой деятельности, тогда как специализированные знаковые системы имеют ограниченную сферу употребления. Язык как знаковая система создается постепенно и развивается в процессе своего функционирования, а специализированные средства общения, передачи и хранения информации являются результатом разового соглашения людей, имеют продуманный и искусственный характер.

Едини́ца языка́ - элемент системы языка, неразложимый в рамках определённого уровня членения текста и противопоставленный другим единицам в подсистеме языка, соответствующей этому уровню. Может быть разложима на единицы низшего уровня.

В отношении разложимости различают простые и сложные единицы : простые абсолютно неделимы (морфема как значимая единица, фонема); сложные делимы, однако деление обязательно обнаруживает единицы низшего языкового уровня.

Совокупности основных языковых единиц образуют уровни языковой системы .

Классификация:

материальные - имеют постоянную звуковую оболочку (фонема, морфема, слово, предложение);

относительно-материальные - имеют переменную звуковую оболочку (модели строения слов, словосочетаний, предложений, обладающие обобщённым конструктивным значением, воспроизводимым во всех построенных согласно им единицах);

единицы значения - не существуют вне материальных или относительно-материальных, составляя их смысловую сторону (сема, семема).

Среди материальных единиц по признаку наличия значения выделяются:

односторонние - не имеют собственного значения (фонема, слог); участвуют в формировании и различении звуковых оболочек двусторонних единиц. Иногда к односторонним единицам относят и сами звуковые оболочки;

двусторонние - помимо звучания, наделены значением (морфема, слово, фразеологическая единица, предложение). Могут также называться высшими единицами языка.

Для материальных единиц языка характерно одновременно существование в виде множества вариантов (аллофон, фон; алломорф,морф)- используемых в речи звуковых отрезков - и в виде абстрактного инварианта (фонема, морфема, лексема и т. д.) - множества всех вариантов.

Фоне́ма - минимальная смыслоразличительная единица языка. Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов):

При замене одной фонемы на другую получится другое слово (<д>ом - <т>ом);

При изменении порядка следования фонем также получится другое слово (<сон> - <нос>);

При удалении фонемы также получится другое слово (т<р>он - тон).

Морфе́ма (от др.-греч «форма») - мельчайшая значимая единица языка, выделяемая в составе слова и выполняющая функции словообразования и формообразования (словоизменения). Понятие морфемы в науку ввёл Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ. Если фонема неделима с точки зрения формы, то морфема неделима с точки зрения содержания. Mорфема - двусторонняя единица, одна её сторона - семантическая, то есть план содержания (означаемое), вторая - фонетическая или графическая форма, то есть план выражения (означающее).

Лексе́ма (от др.-греч- слово, выражение, оборот речи) - слово как абстрактная единица естественного языка.

Предложе́ние (в языке) - это единица языка, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью

Неосновные единицы языка (слог, ударение, интонация, фразеологизм, словосочетание).

Однородные по своим функциям и формам единицы языка объединяются в уровни (ярусы).

Уровни языка – это совокупность однородных языковых элементов, имеющая свой ранг в языковой иерархии.

Л. Ельмслев:

Фигура – односторонняя единица; фигуры ПВ – кинемы (место, способ образования звука и прочие артикуляционные признаки), фигуры ПС – плеремы (элементы значения, на которые раскладывается значение слова).

Знак – пучок фигур, двусторонняя единица.

Уровни языковой системы:

Текстовый уровень и уровень дифференциальных признаков выделяются не всеми.

Различия уровней:

1) по функции единиц :

- предложение – коммуникативная;

Лексема – номинативная;

Морфема – оформления слов;

Фонема – строительного материала.

2) по знаковости единиц:

- предложение – надзнаковая единица;

Лексема, морфема – знаки;

Фонема – дознаковая единица;

3) по открытости/закрытости списка единиц:

- предложение - ∞;

Лексема – несколько десятков тысяч в общем употреблении (+ специальные);

Морфема – не более 5 тыс;

Фонема – от 12 до 80 ед.

4) по непрерывности звучания единиц (ПВ):

- предложение +;

Лексема +/-;

Морфема?;

Фонема +;

Теория промежуточных ярусов Ю.С. Маслова Об основных и промежуточных ярусах в структуре языка / Вопросы языкознания, 1968, №4. С. 69-79.


морфотмем

Промежуточные единицы не принадлежат ни высшему, ни низшему ярусу.

Фразотмемы – члены предложения, вводные слова, словосочетания, обращения, обороты…

Лексотмема (глоссотмема) – основа, слово- и формообразовательный форматив;

Морфотмема – постоянный и переменный сегменты морфемы (при чередованиях): рук (рука) – рук’ (руки) – руч (ручка).

Межуровневые отношения отношения между единицами разных уровней. (иерархические)

Внутриуровневые отношения :

- парадигматические – отношения объединения единиц в классы, разряды и противопоставления единиц и классов;

- синтагматические – отношения объединения единиц в их одновременной последовательности.

Единицы языка образуют соответствующие уровни языковой системы: звуки речи -- фонетический уровень, морфемы -- морфемный уровень, слова и фразеологизмы -- лексический уровень, словосочетания и предложения -- синтаксический уровень.

Каждый из языковых уровней тоже является сложной системой или подсистемой, а совокупность их образует общую систему языка.

Низший уровень языковой системы -- фонетический , он состоит из простейших единиц -- звуков речи (фонем) ; единицы следующего, морфемного уровня -- морфемы -- состоят из единиц предшествующего уровня -- звуков речи ; единицы лексического (лексико-семантического) уровня -- слова -- состоят из морфем ; а единицы следующего, синтаксического уровня -- синтаксические конструкции -- состоят из слов.

Основные ярусы языка также обнаруживают сходство друг с другом . Это сходство проявляется в том, что любая единица основного яруса всегда представлена определенным звучанием, хотя и разной длины и значимости; нет возможности создать так называемые нулевые единицы .

Чем «выше» ярус, тем больше в нем возможностей свободного создания единиц в речи .

На уровне фонем создать новую единицу говорящий не может (может создать лишь вариант).

На уровне морфем говорящий иногда вводит новую морфему путем переразложения, опрощения или заимствования.

Большая часть словосочетаний образуется автономно по правилам, а предложения воспроизводятся в полном составе лишь изредка и в особых условиях общения.

Тем самым на каждом ярусе, кроме фонемного, возможно создание единиц вышележащего яруса по образцам, регулярно воспроизводимым в речи.


10.Понятие языкового уровня. Основные уровни языка и их единицы. 2вариант

Под системой языка принято понимать совокупность элементов и тех отношений, в которые они могут вступать. Под элементами - различные единицы языка.

Единицами языка являются и звуки, и части слов, и слова.

Система языка организована по уровням, представляющим собой иерархию. Языковой уровень - часть системы языка, которая объединяет единицы однотипные и одноименные данному уровню, и единицы каждого уровня выполняют свою специфическую функцию в языке.

Основные (4):

1) фонологический (ед.яз.- фонема; ед. речи – аллофон). Изучают дисциплины:

фонетика - звуки речи во всем их многообразии, описание их артикуляционных и акустических характеристик и правил употребления в языке;

фонология - звуковой строй языка с функциональной и системной точек зрения (фонемы, их фонологические признаки и функции);

2) морфологический (ед.яз.-морфема, ед.речи- алломорф).



морфология - изучает структуру слова, его морфемный состав и формы словоизменения (классификацию систем форм словоизменения), части речи и принципы их выделения;

словообразование - строение слова, средства и способы образования новых слова, условия появления и функционирования новых слов в языке. Морфема – это минимальная значимая единица языка. Это двусторонняя единица – у неё есть план выражения и план содержания. Звуковая оболочка морфемы называется «морф», а смысловая сторона, называется «сема». Алломорф – совокупность морфов, которые различаются позицией в слове.

3)лексический (ед.яз.- лексема; ед.речи.- слово).

Лексикология - раздел языкознания, изучает словарный состав языка и слово как его основную единицу, структуру лексического состава языка, способы его пополнения и развития, характер отношений внутри разных групп лексики и между ними;

семасиология - значение слов и словосочетаний, к-рые используются для называния предметов и явлений действительности;

ономасиология -процесс называния словом и использовании языковых средств для обозначения объектов. Лексема - слово, рассматриваемое как единица словарного состава языка в совокупности всех его конкретных грамматических форм и выражающих их флексий, а также всех возможных значений (смысловых вариантов); абстрактная двусторонняя единица словаря.

4)синтаксический (ед.яз.- предложение, ед.речи.- фраза (высказывание)). Изучается синтаксисом - раздел языкознания, описывающий механизмы языка, которые способствуют формированию речи:

Способы соединения слов и словоформ в словосочетания и предложения;

Типы синтаксических связей слов и предложений.

Промежуточные (3):

1)фразеологический (фразеологизмы);

2)словообразовательный (производные слова);

3)морфонологический (морфофонемы). + предельно низкий уровень (уровень дифференциальных признаков фонем (меризмов) + максимальный уровень (уровень текста).


11. Внелитературные формы существования языка: диалект, койнэ, просторечие, (тайный) профессиональный язык, арго.

1)Племенные диалекты

(диалект - разновидность языка, кот. употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией). Не было ни единого языка, а были группы диалектов, они отличались большой дробностью. Практически каждая семья обладала своим диалектом; они могли быть похожими, но обязательно имели отличия => каждый диалект имел малое число носителей .

Диалекты обладали большой изменчивостью (попадали к др. племенам, в результате войн, существовало табу на разные слова – люди не разграничивали предметы и называющие их слова – имена вождей, названия животных. Взамен табуированным словам появлялись эвфемизмы . В это время не существовало письменности, правил, стиля языка.

В результате слияния диалектов появились койнэ (функц. тип языка, исп. в качестве основного средства повседневного общения с широким диапазоном коммуникативных сфер в условиях регулярных соц. контактов между носителями разных диалектов (этнолектов) или языков. Общий язык.), во время первых олимпийских игр. - обиходно-бытовые койнэ – повседневное общение. - деловые койнэ – собрание племен. - поэтические койнэ. 2)С появлением государств стали появляться народности, но народный язык не был единым, сущ. в виде территориальных диалектов. В эту эпоху появляются первые лит. языки (чужие, завоевателей), т.е. сущ. одновременно лит. и народ. языки – двуязычие, особенно явно проявляющееся в средневековье. 3) Нац. языки. Не представляют собой единого языка. Имеют множество форм. Самая авторитетная форма – лит. язык. Нац. язык = лит. язык + внелитературные виды (диалекты, жаргоны, просторечие, арго). Просторе́чие - слова, выражения, грамм. формы и конструкции, распространённые в нелит. разг. речи, свойственные малообразованным носителям языка и явно отклоняющиеся от сущ. лит. языковых норм. Носителем просторечия явл. необразованное и полуобразованное городское население, иногда, слова из разг. речи употребляют высокопоставленные чиновники, с целью найти общий язык с целевой аудиторией. Арго́ - язык какой-либо соц. замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью исп. лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамм. системы.


12. Принципы классификации гласных. (вариант 1)

В основе классификации звуков лежат следующие признаки :

1) участие губ;

2) степень подъема языка по вертикали по отношению к небу;

3) степень продвинутости языка вперед или отодвинутости назад по горизонтали.

У гласных один способ образования - свободный проход .

В пределах свободного прохода гласные по широте раствора рта можно разделить на широкие , как [а], средние , как [э], [о], и узкие , как [и], [у],

Акустически это деление соответствует степени сонорности (звучности ): широкие - максимально сонорные, средние - средней сонорности и узкие - минимально сонорные.

У гласных нет места образования , так как органы речи не образуют на пути струи воздуха ни щели, ни смычки. То, что характеризует звучание любой гласной не локализовано в определенной точке, а зависит от объема и формы резонатора, т. е. полости рта (иногда и носа).

Гласные нельзя также делить и по признаку голоса , так как нормально все гласные произносятся с голосом, который усиливает возбуждение резонаторных тонов и создает нужную слышимость гласных; если же произносить гласные без голоса, то они будут очень слабыми и едва слышными, качественно же тембр их не изменится: а останется [а], а о - [о].

Таким образом, в гласных шумы не участвуют, а голос нужен всегда для всех гласных, но только для слышимости (перцептивная функция ), а не для различения друг с другом (сигнификативная функция ).

Различительные признаки

На слух гласные различаются, прежде всего, высотой тона , но не голосового (одну и ту же гласную можно произносить и петь на разной высоте голоса, и, наоборот, разные гласные можно произносить и петь на той же высоте голоса), а резонаторного, соответствующего данному объему и данной форме резонатора.

В каждом языке бывает самая низкая гласная (это для всех языков [у]) и самая высокая гласная (это для всех языков [и]) , между которыми располагаются все остальные гласные.

Артикуляционно гласные распределяются горизонтальнопо ряду , т. е. по той части языка, которая поднята при произношении данного гласного звука;

гласные [и], [ü], [э], [ö], [æ] - переднего ряда ;

гласные [ы], [у], [о], [л] и [а] заднее и его огубленная [о] - заднего ряда ;

Нормальное русское [ы] и его огубленная пара [у ] - среднего ряда

Вертикально гласные разделяются по подъему , т. е. по степени приподнятости той или иной части языка .

Наиболее простая схема предусматривает три подъема :

верхний - гласные верхнего подъема : [и], [ü], [ы], [у], [ы], [у ];

средний - гласные среднего подъема : [э], [ö], [л], [о] и нейтр. гласный;

В голове у носителя языка словарный состав определенным образом упорядочен, приведен в систему. Это вытекает не только из общего устройства языка как системы (а лексика – составная часть языка, один из его «уровней»), но и из практики общения. Говорящий человек затрачивает на поиски нужного слова какие-то доли секунды. А ведь в его памяти содержатся тысячи, возможно, даже десятки тысяч слов. Как же устроена лексическая система. Отличительная особенность лексической системы – ее многомерность. Это значит, что слово в одно и то же время связано разными, разнородными и разнонаправленными (парадигматическими, синтагматическими, деривационными), отношениями с множеством других лексем. Общую модель соотношений лексических группировок может быть представлена следующим образом (В.Г. Гак): семантическая структура языка включает совокупность структур четырех уровней: словаря в целом, лексико-семантической группы, отдельного слова и отдельно взятого значения слова.

Ю.Н. Караулов в лексической системе различает:

1) Лексико-семантические (тематические) группы – группы слов, объединенных по парадигматическому принципу, единицами которых являются лексемы, принадлежащие к одной части речи и объединенные общей категориальной семой (сема – единица значения) в значении.

В лексико-семантических (тематических) группах слова могут находиться в связях по роду и виду (дерево - дуб, ель, осина…), функциональных (жилища - изба, юрта, хата, сакля и т.п.), целого и части (платье - рукав, воротник, пуговица…), ситуативных (магазин - продавец, товар, прилавок…), ассоциативных(корова - молоко, трава, доярка, ферма…). Например, лексема мороз входит в определенную тематическую группу – названий климатических и, шире, природных явлений: она образует единый ряд со словами холод, снег, лед, ветер, метель, зима, декабрь, январь, февраль, Рождество, Крещение, Новый год, температура, климат, время года, север, полюс... Кроме существительных, в ту же группу входят, очевидно, прилагательные, глаголы, наречия: снежный, февральский, морозный, мерзнуть, зябнуть, холодать, холодно и т.д. Когда человек выбирает нужное ему в процессе речи слово, то он уже знает, о какой теме, то есть сфере жизни, пойдет речь. И весь словарный состав в его голове распадается примерно на такие объединения: «человек», «жилище», «одежда», «искусство», «спорт», «животный и растительный мир» (разумеется, с дальнейшим подразделением) и т.д.



2) Семантические поля – совокупности языковых единиц, объединенных каким-то общим (интегральным) семантическим признаком; имеющих некоторый общий нетривиальный компонент значения. Первоначально в роли таких лексических единиц рассматривали единицы лексического уровня – слова; позже в лингвистических трудах появились описания семантических полей, включающих также словосочетания и предложения. Связи между единицами отдельного семантического поля могут различаться по «широте» и специфичности. Наиболее общие типы связей – это связи парадигматического типа (родо-видовые, синонимические, антонимические, и др.). Одним из классических примеров семантического поля может служить поле цветообозначений, состоящее из нескольких цветовых рядов (красный – розовый – розоватый – малиновый; синий – голубой – голубоватый – бирюзовый и т.д.): общим семантическим компонентом здесь является "цвет". Группа слов дерево, ветка, ствол, лист и т.д. может формировать как самостоятельное семантическое поле, объединенное отношением «часть – целое», так и входить в состав семантического поля растений. В этом случае лексема дерево будет служить гиперонимом (родовым понятием) для таких лексем, как, например, береза, дуб, пальма и т.д.

Семантическое поле обладает следующими основными свойствами:

· оно интуитивно понятно носителю языка и обладает для него психологической реальностью;

· оно автономно и может быть выделено как самостоятельная подсистема языка;

· единицы семантического поля связаны теми или иными системными семантическими отношениями;

· каждое семантическое поле связано с другими семантическими полями языка и в совокупности с ними образует языковую систему.

Отдельная языковая единица может иметь несколько значений и, следовательно, может быть отнесена к разным семантическим полям. Например, прилагательное красный может входить в семантическое поле цветообозначений и одновременно в поле, единицы которого объединены обобщенным значением "революционный".

3) Синонимические и антонимические ряды – идеоматические группы, объединяющие слова, относящиеся к одной предметной области.

Синонимия – явление полного или частичного совпадения значения языковых единиц при различном их звучании и написании. Лексические синонимы – это слова, по-разному звучащие, но имеющие близкие или совпадающие денотативноые значения, различающиеся коннотацией или сферой употребления. В большинстве случаев синонимы, обозначая одно и то же, характеризуют его с разных точек зрения. Не являются синонимами слова, обозначающие родо-видовые отношения: цветок – ромашка. Не являются синонимами и слова, обозначающие смежные понятия: дом – квартира. Синонимы могут различаться:

1) компонентами лексического значения (например, жадный – скупой: общий компонент смысла – ‘одержимый страстью к деньгам’, но жадный имеет еще компонент ‘стремящийся захватить чужое’, а скупой – ‘неохотно отдающий свое’);

2) стилем употребления: у стилистически нейтрального слова могут быть книжные, высокие или, наоборот, сниженные синонимы, например: спать – почивать – дрыхнуть, есть – вкушать – жрать, здравствуй – привет – здорово;

3) и тем и другим одновременно (например, разговор и болтовня: слово болтовня имеет оценочный компонент значения ‘пустой, несерьезный’, не содержащийся в слове разговор, при этом слово болтовня имеет сниженную по сравнению со словом разговор окраску);

4) сочетаемостью с разными словами: сочетаемость может не совпадать частично (открыть глаза, рот, книгу и т. д. – разинуть рот) или полностью (позиционные синонимы – слова с одинаковым понятийным содержанием, но с полным несовпадением лексической сочетаемости): совокупность животных в языке называется по-разному в зависимости от того, о каких животных идет речь: стадо коров; отара овец; стая птиц, волков; косяк рыб; свора собак; табун лошадей;

5) степенью современности: шея – выя, рыбак – рыбарь;

6) сферой употребления: повар – кок (проф.), родители – предки, шнурки (жарг.). Некоторые исследователи не считают слова, различающиеся степенью современности и сферой употребления, синонимичными;

7) управлением: характерный для кого / чего – свойственный кому / чему.

Синонимы, между которыми нет указанных различий, называются полными (абсолютными) синонимами, или дублетами (языкознание – лингвистика, бросать – кидать, тушить – гасить, в течение – в продолжение, бегемот – гиппопотам). Полных синонимов в языке не очень много.

Синонимы объединяются в синонимические ряды, например: врач – доктор – лекарь – эскулап. В составе синонимического ряда выделяется доминанта – слово, по сравнению с другими членами ряда обладающее самым общим значением, стилистически нейтральное, обладающее наиболее свободной сочетаемостью (в данном синонимическом ряду это слово врач). Синонимические ряды могут быть различны по количеству слов: от двух-трех до десятка и более. Слова могут иметь синонимичные им устойчивые сочетания – фразеологизмы: умереть – отдать богу душу. Фразеологизмы могут вступать в синонимические отношения не только со словами, но и между собой: отдать богу душу – отправиться на тот свет – сыграть в ящик – отбросить коньки.

Кроме языковых синонимов, о которых и говорилось выше, выделяются также контекстуальные синонимы – слова, которые вступают в синонимические отношения только в определенном контексте (например, сказать – брякнуть – рявкнуть – заикнуться).

Основными функциями синонимов являются уточнение, замещение, эвфемизация и противопоставление. Уточнение основано на неполном совпадении значений синонимичных слов: синонимы позволяют «добавить» недостающие смыслы, вскрыть в обозначаемом новые стороны (Он бежал, вернее несся.).Замещение основано на том, что в ряде контекстов различия между синонимами стираются, и это позволяет избегать повторов одних и тех же слов (Он совершил ошибку, но его промах не был замечен). Эвфемизацией называется намеренно неточное обозначение реалии (начальник задерживается (=опаздывает), он недалек (= глуп). Противопоставление синонимов подчеркивает различия между синонимами (Она не шла, а шествовала). Синонимы фиксируются в специальных словарях – словарях синонимов.

Антонимы – объединения слов, противопоставленных по денотативному значению. Например: молодой – старый, дружба – вражда, хорошо – плохо, уезжать – приезжать, от – к.

Важно обратить внимание на то, что:

1) антонимами называются слова одной и той же части речи;

2) антонимы должны иметь значения, соотносительные друг с другом. Это означает, что антонимами являются слова, обозначающие логически совместимые понятия, имеющие в своих значениях общую часть, относительно которой противопоставлен ряд признаков. Так, например, антонимы подниматься испускаться имеют общий элемент значения ‘двигаться по наклонной или вертикальной плоскости’. Противопоставляются же эти слова элементами значения ‘вверх’ и ‘вниз’.

Среди антонимов выделяют несколько типов:

1) градуальные антонимы – указывающие на различие степени выраженности признака: отрицание одного из антонима не означает утверждение другого, например, ‘нелюбовь’ не значит ‘ненависть’;

2) конградикторные антонимы – дополнающие противоположности: отрицание одного из антонимов предполагает утверждение другого, например, ‘мир’ – ‘война’;

3) конверсивные (обращаемые) антонимы – обозначающие одно явление, но рассматривающие его с различных сторон, например, ‘покупать’ – ‘продавать’.

Слова, не имеющие общего компонента значения, в языке не противопоставляются. Таким образом, далеко не все слова имеют антонимы, а лишь те, которые имеют в своем значении качественный или количественный признак. Наиболее распространены антонимические отношения среди качественных прилагательных и качественных наречий, меньше – среди глаголов и существительных. Нет антонимов среди существительных с конкретным значением (дверь, телевизор), числительных, большинства местоимений. Не имеют антонимов имена собственные.

Значения антонимов противоположны. Из этого следует, что антонимы взаимоисключают друг друга при характеристике одного и того же объекта: предмет не может одновременно быть, например, горячим и холодным, большим и маленьким, истинным и ложным.

По структуре антонимы могут быть однокорневыми (приезжать – уезжать) и разнокорневыми (добрый – злой).

Некоторые слова могут вступать в антонимические отношения только в определенном контексте, не являясь языковыми антонимами, не осознаваясь как слова с противоположным значением вне этого контекста. Такие антонимы называются контекстуальными.

Термин «уровень языка » появился в 60-е годы. Его ввел французский лингвистЭмиль Бенвенист .

Уровень часть системы языка, которая объединяет однотипные (гомогенные) и одноименные данному уровню единицы . Единицы каждого уровня выполняют собственные функции в языке.Уровнеобразующим элементом является самаединица (ее наличие). Есть единица, значит, есть и уровень.Не существует стилистического уровня , потому что нет соответствующей единицы.

Уровни бывают двух видов: основные и промежуточные (дополнительные)

Основных уровней 4:

    Фонетический

    Морфологический

    Лексический

    Синтаксический

На каждом уровне есть своя единицы. Эта единица существует в двух разновидностях: как единица языка и как единица речи. В чем различие? Языковые единицы – это абстракция, некая модель, ее нельзя произнести . Языковая единица потенциальна, так как у нее бесчисленное множество речевых аналогов. Однако она имеет свой речевой аналог, т.е. речевую единицу – конкретная речевая практика со смыслом, в живой речи.

На фонологическом фонема (сигнальная функция ), а ее речевым вариантом являетсяфон/аллофон/звук . Фонема выполняетсмыслоразличительную функцию , онасама значения не имеет .

На морфологическом уровне единицей языка являетсяморфема (строевая функция ), а ее речевой вариант –морф/алломорф .

Лексический уровень –лексема (номинативная функция) Речевая единица –слово .

Синтаксический уровень --предложение (коммуникативная функция), речевая единица –фраза или высказывание .

Некоторые лингвисты выделяют еще 2 уровня:

    предельно низкий уровень (уровень различительных/дифференциальных признаков фонемы –меризмы (мягкость/твердость))

    предельно высокий уровень (уровень текста. Текста не существует как языковой единицы. Текст существует, только как речевая единица )

Промежуточные уровни:

    морфонологический уровень (морфофонема-недоморфема, у нее не хватает значения. Например, соединительные о и е)

    фразеологический (фразеологизм)

    словообразовательный (производное слово)

В чем отличие основных уровней от дополнительных? На единицы основных уровней мы можем расчленить весь текст без остатка , (принцип безостаточной делимости текста) а на единицы промеж.уровня – нет.

11. Внелитературные формы существования языка: диалект, койнэ, просторечие, тайный профессиональный язык, арго.

Диалект бесписьменная форма языка. Как минимум 2 диалекта противопоставлены литературному языку.

Диалект: - ограничен территориально (один диалект привязан к какой-то части территории страны) -ограниченфункционально-стилистически (выполняет толькофункцию бытового общения) - ограниченсоциально (социальная среда распространения диалекта – сельские жители) -норма диалектанекодифицированная , нестрогая, складывается стихийно => фонет,лекс.,синтакс.,отличия

Наряду с диалектами существует термин «наречие» и «говор ». «Говор» мельче, чем диалект, составная часть диалекта.Говор – несколько признаков одного диалекта . «Наречие» шире, чем диалект. Как правило, в него входит несколько диалектов.Наречие – совокупность нескольких диалектов.

Различия между лит.языком и диалектом затрагивает лексику . Одно и то же понятие может называться совершенно по-разному. Существуеторфоэпическое различие. Также различия затрагиваютморфологию . (Была вчера у сестре)

Диалектология – дисциплина, которая занимается диалектами.

    Немецкая школа. Венкер. Метод анкетирования/опрос .

    Французская школа. Жильерон (+Эндмон)– считал, что с расширением литературных языков вымирают и диалекты. А с точки зрения истории диалекты имеют большое значение. Цель – сохранить диалекты. Использовалметод непосредственного наблюдения (выезд на места диалектов).

Постепенно диалектология переходит в дисциплину под названием лингвистическая география .

Трудность изучения диалектов заключается в том, чтоневозможно определить границы распространение какого-либо диалекта. Диалекты перетекают один в другой и создаютлингвистическую непрерывность (признаки разных диалектов друг в друге , т.к. они взаимодействуют, носители соседствуют). Лингвисты пришли к выводу, что их надо изучать не по совокупности признаков, а поотдельным признакам + отметки на карте .

Изоглосса линия на карте , которая отмечает на карте местараспространения одногодиалектного явления. Есть места, где изоглоссы пересекаютсяплотно и образуют пучки – это и будетцентр распространение конкретного диалекта. С другой стороны есть места, где изоглоссы встречаютсяразрозненно . Эти места определяются, какпериферия данного диалекта.Периферия диалекта – зона перехода от одного диалекта к другому.

Просторечия . Они характерны в основном длянедостаточно образованных городских жителей .(в 19 веке это мещанство, купечество, в 20 веке- рабочие). Сейчас носителями являются приехавшиеиз сельской местности люди, которые были носителями диалекта. Однако противоречия с литературным языком более сглаженные -акцентология (пОртфель). Сейчас есть термин – литературные просторечия. (см. стр 2, факультативные нормы)

Жаргоны .

Они не распространяется на все уровни языка и относятся только к сфере лексики . Причем жаргоны очень нестабильны, они постояннообновляются . Задачи жаргона – сделать речь более яркой,маркирование социальной или профессиональной принадлежности (характеризуютсоциальное положение ), явл.выразительными средствами . Сейчас количество жаргонов не уменьшается, а даже процветает,нет тенденции к сокращению.

Жаргоны пополняются за счет:

    искажения слов общенародного языка (стипендия – стипуха)

    заимствований

    переноса значений.

Арго – тайный жаргон, могут бытьморфологические отличия.

Тайные профессиональные языки. Первый зафиксированный тайн.проф.яз. – язык немецких нищих. В России – языкафений (афинский), т.е. бродячих торговцев, существовал до 1920-х.

Общий диалект (наддиалектная форма языка) называетсякойне . Также койне называют некоторые литературные языки.(«общий язык»)

Койне было 3х видов:а. Обиходно-бытовой (повседневное общение)б. Деловой (собрание племен)в. Поэтический (все произведения древнего эпоса)

Койне – (гр. «общий язык») – язык, используемый в качествеосновного средства повседневного общения широким диапазоном коммуникативных сфер в условиях регулярных контактов между носителями разных диалектов или языков. В современной социолингвистике койне – любое средство общения, обеспечивающее коммуникацию в определённом регионе.

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «passport13.com»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «passport13.com»